viernes, 27 de abril de 2007
Video de Movimiento de NPC mejorado.
No es gran cosa. Pero con la musica adecuada que le puse, y unos cuantos giros de camara al final a alguno seguro que se le pone la piel de gallina.
Que lo disfruteis.
miércoles, 25 de abril de 2007
Ya tenemos ARMADURAS

--He conseguido que nos podamos poner las armaduras en el CORE 1 rev Alaguerrano. No tienen las caracteristicas que le corresponden y no defienden. Pero he conseguido que nos las podamos poner. Ni en el CORE 3, ni en el CORE 1 rev z, han conseguido hacer esto. Otra exclusiva nuestra y solo nuestra ;).
Otro paso más. :D
domingo, 15 de abril de 2007
ARREGLADO EL ZONE BUG.
El zone bug, para los perdidos, es un error del emulador que no permitia conectar a mas de tres o cuatro personas al mismo tiempo. Este error no tenía solución, y los desarrolladores del CORE 1 rev z, siguen sin solucionarlo.
PUES YA LO HE SOLUCIONADO CHICOS.
¿Que significa eso?
Que en breve, quizás mañana. Monte el servidor en Chile 24 HORAS para todos ustedes, y podremos conectarnos CUANTOS QUERAMOS SIN QUE DE ERROR ALGUNO, SIN LAG, CON FPS a 30!!!!
Creo que la mejor noticia, desde que comenzó el proyecto.
miércoles, 11 de abril de 2007
Comunicado SWGEmu_en_ESPAÑOL
Junto con esto tengo el agrado de comunicarles nuevas y buenas noticias para la comunidad SWGEmu en Espanol.
Las noticias provienen de un conjunto de reuniones llevadas a cabo por los Masters del Proyecto SWGEmu en Espanol con los duenos del portal de juegos Chileno NOD.cl, las cuales finalizaron el dia domigo 8 de abril.
Que relevancia tienen estas reuniones con el proyecto; bueno en si se concretaron los siguientes puntos, que les detallo a continuacion:
1. El proyecto SWGEmu en Espanol y su respectiva comunidad, que en estos momentos abarca mas de un centenar de personas poseeran un servidor Dual Xeon de 3.0 con 2Gb en Ram que se encontrara disponible las 24 hrs del dia, de manera gratuita. Lo cual marca un referente en todos los server de este tipo ya que las donaciones no seran necesarias.
2. El servidor antes mencionado se alojara en Santiago de Chile con una conexion de fibra optica que consta de 5 gb nacional y 200 mb internacional, lo cual permitira una experiencia de juego ostenciblemente superior a cualquier server que funcione a la par nuestras.
3. El proyecto SWGEmu en Espanol y su respectiva comunidad poseera un nuevo foro ubicado en la web www.nod.cl de manera gratuita, en el cual se desarrollaran de manera conjunta el Proyecto y la comunidad de jugadores pertenecientes a este.
4. El proyecto SWGEmu en Espanol y su respectiva comunidad recibiran de manera gratuita un host para albergar el sub-dominio de una pagina web, acorde a la importancia del trabajo llevado a cabo, el que marca un hito relevante e historico a nivel global.
Con los puntos anteriormente descritos el proyecto evolucionara a un mercado de jugadores mas amplio, abarcando de manera eficiente a todos los jugadores de habla hispana del mundo. No dejando de lado el estable y organizado marco de jugadores del continente Europeo, y por otra parte involucrando al naciente pero activo mercado Americano.
Como han podido apreciar el trabajo conjunto con los grupos desarrolladores de Core 1 y Core 3, nuestra comunidad a optado por una senda de crecimiento exponencial, ubicandola en los primeros lugares entre las comunidades de SWGEmu del mundo entero.
No podemos dejar de destacar la gran cantidad de miembros y jugadores que poseera SWGEmu en Espanol, en un corto periodo de tiempo. La cual estimamos nos convertira en uno de los 3 servidores mas grandes del mundo entero.
Con esto hemos marcado un nuevo camino en lo conocido hasta la actualidad, y nos hemos vuelto un ejemplo a seguir por nuestros pares.
Por su atencion gracias.
DarthSeifer
sábado, 7 de abril de 2007
Planeta Dagobah exito en Zoneo
Es liso, sin cielo y está por construir. De hecho solo tiene una montaña y muy simple de momento.
(También tiene a Yoda, pero hay que encontralo. je,je,je.)
Hemos creado un planeta nuevo. Algo que ningun servidor español ha hecho hasta la fecha.
Tenemos a Yoda

Señores, NOTICION. Me alegra el comunicarles otra noticia bomba. Despues de bajarme de swgemods el modelo 3d de Yoda, e intentarlo implementar en nuestro servidor sin ningun exito, vinieron las desilusiones. Leyendo al propio creador del modelo de Yoda en swgemods, y viendo que el no podía hacer que apareciera en un servidor (la foto que mostré de él, no estaba en un servidor, sino como item) casi me doy por vencido. Pero no nos podiamos quedar sin este personaje entrañable.
Despues de mil intentos y comeduras de cabeza. De modificar archivos iff, bgn, y mil cosas que a mas de uno os sonaran a chino, consegui otra primicia para nuestro server, y NADIE hasta la fecha ha hecho.
Señoras y señores, sin más preambulos TENEMOS A YODA :D :roll: :oops: 8) :shock: :!: Yujuuuuuuuuu
Jajaja Es tan pequeño que para poder cogerlo en foto casi no se ve, y cuando me acerco con la camara se queda muy bajo, tendré que revisar eso.
Quiza si tengo tiempo os ponga un video, es graciosisimo verlo andar o correr.
No sé si sois conscientes de este avance, ya podemos hacer hablar a cualquier NPC, podemos crear las quest o misiones que queramos, y tenemos a Yoda. Nos falta el planeta Dagobah. Pero este hilo, que empezó como un sueño, ya es una realidad.
Preparaos los futuros aprendices de Jedi, el maestro por excelencia acaba de nacer en la galaxia SWGEmu_en_ESPAÑOL.
P.d. Me estoy emocionando hasta yo :D
P.d. Todos los que traduzcan bastante estos dias, tendran la posibilidad para el lunes o martes (todavia por decidir) de entrar en el server y probar todas estas mejoras, asi como las traducciones que ya van con el cliente de conexion.
Personajes más vivos.

Los NPCs famosos como Darth Vader, Boba, Yoda etc.., tienen en el juego original un lugar determinado. Los que estamos traduciendo lo sabemos. Dicen unas frases, una mision como mucho nos dan, y nada más. Es como si fueran muñecos "muertos". Imaginad, que creamos el planeta de Dagobah, y que Yoda es un NPC con el que hablar siempre o que os de una mision, pero imaginad tambien que un GM se mete en el cuerpo de Yoda, y os habla como si fuera Yoda. Y lo mueve. ¿Que mejor inteligencia Artificial que la humana?
Con mi propuesta no quiero quitar los NPC famosos ni sus misiones, SEGUIRAN EXISTIENDO.
Lo unico que propongo, es que en determinadas ocasiones, esos "personajes famosos" cobren "más vida" (siempre dentro de su personaje) para hacer mas rica y apasionante la experiencia rolera en el juego.
Imaginad hablad con Yoda de tu a tu (Si lo encontrais y su planeta perdido ;) )
Imaginad hacer un encargo a Boba Fett cuando alguien de la galaxia os debe dinero o quereis liquidarlo dando una cantidad de dinero.
Imaginad que Vader en persona da un discurso en un planeta, y se anuncia por los soldados.
Imaginad que Luke, organiza un ataque en X-wing contra una base Imperial.
Imaginad que os digo que todo eso es posible, y que el juego original no lo tiene, porque solo son NPC estaticos, con una mision y un par de frases por decir.
viernes, 30 de marzo de 2007
Cambio de nombre.
El proyecto hasta la fecha se ha llamado SWG_en_ESPAÑOL, asi se seguiría llamando y asi se llamaría el futuro servidor. Pero creo conveniente que nuestro nombre cambie a "SWGEmu_en_ESPAÑOL", ya que a fin de cuentas jugaremos el SWGEmu y en Español, siendo de ese modo más explicito y significativo.
Asi no crea confusión ante la gente que piensa que se hace algo "extraño", porque usamos el servidor emulado y no el original, y dice claramente lo que nos define del resto de servidores, y es que tenemos la exclusividad en la traducción.
lunes, 19 de marzo de 2007
CLIENTE DE CONEXIÓN AL SERVIDOR SWG_en_ESPAÑOL
**********************************
-----------SWG-en-ESPAÑOL------------------------
*************************************************
.........Cliente version 0.8.....................
.....Programado por ALAGUERRANO..................
*************************************************
Fundador del proyecto y traductor: --------- alaguerrano.
Co-Administrador del foro y traductor: --------- Eikokai.
Traductores:
--------------------------------------Ackob
-------------------------------------Jackal
-------------------------------------Kabros
--------------------------------------Richy
Colaborador:
------------------------------------- Jicke
Relaciones Públicas:
------------------------------------ Dreick
*******************
Guia de instalacion
*******************
Lo prometido es deuda, y aqui teneis la primera versión "estable" del cliente de conexión
al servidor SWG_en_ESPAÑOL.
El cliente es capaz de:
- Comprobar si hay versiones más modernas del cliente y descargarlas automaticamente.
- Comprobar si hay parches de traducción y descargarlos automaticamente.
- Desencriptar los parches de traducción.
- Logearse en el servidor y jugar.
- Un chat previo al juego.
Y todo en un comodo autoinstalable.
En proximas versiones lo iré puliendo y mejorando.
Para tener una cuenta de usuario en SWG_en_ESPAÑOL, es necesario participar en las traducciones.
Las siguientes versiones del cliente se bajaran por medio del cliente.
Un saludo y disfrutar.
Alaguerrano.
http://www.swg-spanish.blogspot.com
LINK: http://rapidshare.com/files/21875001/setup.exe
martes, 13 de marzo de 2007
Medidas anti-plagio
Desde la creación de éste proyecto nos hemos visto en un auge vertiginoso en cuanto a rapidez de traducción, eco en páginas de servidores españoles hasta el punto de tener, por fortuna, contacto con el desarrollador de SWGEmu "TheAnswer". Pero éste auge tiene sus cosas malas. Lo que a nosotros y a ustedes les ha cotado mucho tiempo y sudor de su frente se vio en peligro de plagio. En alguna parte, sin nuestro consentimiento, se publicó que el servidor X sería el pionero en estar traducido al 100% en español. Hasta ahí bien, podrían hacerlo. El problema es que el propietario de ese servidor se había puesto en contacto con nosotros para "negociar" sobre las traducciones y ofreciéndonos algo a cambio. Para colmo de males ni siquiera nos nombraba como los que habíamos traducido el juego y por ahí, no pasamos.
Por lo dicho anteriormente hemos tomado una desición: Los archivos traducidos serán encriptados y solo los podrán usar hasta que esté listo quien nosotros designemos. En la administración de SWG en Español hay grandes conocimientos sobre cómo hacer éste tipo de cosas. Sé que a priori puede parecer exagerado pero a nadie le gusta que utilizen el trabajo que tantas y tantas horas nos ha costado para lucrarse y luego ni si quiera obtener el mínimo beneficio, ni siquiera, ser nombrados...
Ya la medida está ampliamente desarrollada, en cuanto tengamos desarrollado por completo éste sistema les iremos informado sobre cómo usarlo y las condiciones.
Atentamente,
La administración de SWG En Español.
domingo, 11 de marzo de 2007
GRANDES NOTICIAS
Escoti ha creado servidores de WOW, y está al tanto sobre publicidad de paginas, y pagos a servidores privados.
Despues de hablarlo y todavía nos queda por perfilar muchos flecos, las ideas generales, y las grandes noticias que os traemos son las siguientes:
- Definitivamente SWG-en-ESPAÑOL, trendrá en un futuro un SERVIDOR OFICIAL para jugar, cuando el emulador esté 100% y gratuito. El sistema de pago, lo mantendremos con la publicidad que pongamos en nuestra página.
- Cambiaremos de hosting actual, para nuestra pagina. El foro actual se hizo sobre la marcha, cuando comenzo este proyecto. Si queremos crecer hemos de cambiar de foro, de hosting y de pagina. Para poder poner publicidad, y que la gente entré masivamente en nuestro poryecto de traduccion y futuro server en español.
. Escoti ha sido designado Relaciones publicas-revisor, y junto a Dreick se encargaran de publicitar la pagina y darnos a conocer.
CARACTERISTICAS DEL FUTURO SERVER:
- 100% en ESPAÑOL (acceso solo a los hispano hablantes)
- TRADUCCION DEL JUEGO 100% al ESPAÑOL (A los que se registren en nuestro server les daremos la traducdion gratuita del juego)
- TERMINOLOGIA EN ESPAÑOL (Dentro del server no se podrá hablar de "wounds" sino de "heridas")
- GRATUITO
Os seguiremos informando.
Un saludo.
viernes, 9 de marzo de 2007
Videos del NUEVO SISTEMA DE COMBATE
Aqui os dejamos unos videos de Eiko y yo luchando con nuestros sables luz.
La prueba la hicimos en las cascadas de naboo, en el server de SWG en ESPAÑOL.
FPS perfectas. Combate perfecto. Esto marcha.
jueves, 8 de marzo de 2007
Ya tenemos NUESTRO PRIMER PARCHE de TRADUCCION.
La calidad de traducción está siendo asombrosa y de una calidad increible.
Tenemos un diccionario que vamos creando poco a poco,donde recurrimos para debatir, votar y consensuar todas las palabras del Universo de la Guerra de las Galaxias.
Este primer parche, es solo de momento para los miembros participantes en el proyecto.
Acabamos de empezar, y no creo conveniente que empecemos a hacer publicas las descargas. Entre otras cosas, porque lo traducido hasta la fecha, gran parte no se vería en los servidores actuales.
Estoy orgulloso de nuestro equipo. Sé que conseguiremos traducir el juego por completo, esto ya no hay quien lo pare.
De nada sirven las criticas externas, que denotan o falta de colaboración o simple y llanamente falta de iniciativa por trabajar juntos en un proyecto que beneficia a todos.
SWG en ESPAÑOL es un hecho. TENEMOS nuestro PRIMER PARCHE, TENEMOS un desarrollador del CORE 3 con nosotros, TENEMOS las ultimas actualizaciones de SWGEMU en nuestro server de momento solo para traductores.
TENEMOS un buen equipo y un buen comienzo.
Larga vida al proyecto SWG en ESPAÑOL.
miércoles, 7 de marzo de 2007
Tenemos a un Dev del CORE 3, en nuestro proyecto.
Un saludo.
TheAnswer
Hola,
Veo que estais haciendo un trabajo impresionante y os felicito.
Me pasare por aqui de vez en cuando para ayudaros con cualquier cosa que pueda.
lunes, 5 de marzo de 2007
Tenemos canal IRC
Su dirección es : irc://irc.swgemu.com/swgemu
Despues escribis /join #swg-español
Alli hay otros canales, como el de los desarrolladores del CORE 3, del CORE 1 revz , y de una comunidad francesa que traduce al frances el juego
viernes, 2 de marzo de 2007
MEJORA EN REDIMIENTO DEL SERVER DE PRUEBA

Por fin me decidi a hacerlo. Despues de las pruebas de la noche de ayer: 01-03-07, y tras varios cuelgues de mi ordenador decidí hacerlo y los resultados son espectaculares.
He instalador el server en un ordenador de mi casa, y el cliente en otro. De esta manera, el trabajo que tenia que soportar antes una maquina, es dividido ahora entre dos.
Usando una sola maquina como server, y otra como cliente para conectarme (asi no interfiero en vuestros clientes que entran en mi server) he aumentado la estabilidad y el rendimiento en CASI 4 VECES.
Hice pruebas con conexiones generadas por uno de mis ordenadores, hasta el que hacia de server y conseguí realizar 200 conexiones sin ningun tipo de lag. Esto se traduce a que en teoria se podrian conectar 200 personas a la vez y no habria ningun lag.
¡Has oido bien Richy SIN LAG! 200 PERSONAS.
Para eso deberiamos primero hacer una prueba masiva con todos los miembros de esta pagina, y a ver que tal se porta la nueva modificación que he hecho.
Os mantendré informados, para cuando será la quedada. Posiblemente este Domingo a las 22:00. Aunque ya os lo concretare.
Ayer hice spawn de 200 NPC, e iba sin lag con las nuevas mejoras que he implementado. Los FPS no bajaban.

Hoy lo hemos probado Eikokai y yo. El para hacer todavia mejor la prueba, se conecto al mismo tiempo que usaba un programa de descarga (con la consabida bajada de ancho de banda y de FPS por usar ese programa al mismo tiempo que el juego)
Aun asi los resultados de la prueba de esta mañana han sido expectaculares. No ha bajado de 30 FPS en todo momento, luchando entre nosotros y contra varios bots al mismo tiempo. Cosa que era impensable antes de la reforma que he realizado.
Ademas la prueba la hicimos en la zona de Spawn de Naboo, que esta llena de bugs, y que por tener MUCHISIMOS NPCS, es normal que diera FPS bajos, pero no fue asi.
Posiblemente este Domingo haga oficial una quedada para que probemos TODOS los de la pagina el server al mismo tiempo a ver como se comporta.
Un saludo.
miércoles, 28 de febrero de 2007
RESULTADO PRUEBA SERVER 28-2-2007

A la prueba asistimos: Eikokai, Drecik, Richy y yo.
En un principio Richy tuvo problemas para conseguir arrancar el juego, por una mala instalación.
Nos conectamos los otros tres.
Dreick experimentó un mal funcionamiento del sonido. Debido a que no tiene la carpte "miles" que en breve Richy, posteara ya que se la facilité a él. Haciendo una guia de como configurar el sonido para todos aquellos que no les vaya.
Con los tres dentro de SWG, no habia nada de lag, aunque Dreick se quejaba de que le iba lento (Por problemas de su ordenador), ya que luego entré Richy y le iba perfectamente.
Cosas que probamos
Probamos el nuevo sistema de "spawn resources" pero no llegamos a realizarlo con existo.
Actualizaron el servidor hasta en 3 ocasiones la misma noche, y me toco compilarlo ese numero de veces.
Asi que estuvo un poco inestable, por lo mismo. Hoy con la version 137 creo que estará mejor, porque ya está implementada la opcion de partir en tres servidores, lo que antes era uno.
Usamos el comando @adminspeed, y fuimos más rapidos que una swoop. lol.
Visitamos varios POI´s en Tatooine con la opcion @warp. Entre ellos, el Palacio de Jabba, y el vehiculo de los Jawas, asi como la casa de Obi Wan (Je,je. Alli casi nos comemos a Richy porque se habia creado un Mon Calamari. Y en el desierto cuando hay hambre, ya se sabe)
Bugs detectados y problemas solucionados:
- En un principio creimos que NO podiamos hablar con los NPC, ya que lo acababan de implementar. Pero fue un fallo mio, el comando correcto para hablar con ellos NO ES /cov como os dije, SINO /conv, lo he probado esta misma mañana y funciona perfectamente, es una chulada.
- El problema con los cuelgues debido al combate, lo solucioné ayer por la noche modificando el archivo LUA correspondiente. Los cuelgues eran debidos a que las versiones de ayer eran muy inestables porque estan mejorando sustensiblemente el combate. Ahora los NPC te persiguen y usan varios ataques, cosa que antes no hacian NI EN CORE 1, NI EN CORE 3.
- Sigue existiendo el bug de la zona de SPAWN en naboo.
EMAIL RECIBIDO
Como hago para ser traductor, soy star maniaco y quiero saber de que va el proyecto?
Si quieres ser traductor dimelo y te doy acceso al foro privado y su blog, pero has de colaborar o sera borrado.
Si quieres enterarte pasate por el blog publico: www.sgw-spain.blogspot.com, y su foro publico.
ya empezasteis el proyecto?
Si ya lo empezamos hace unos dias, y vamos muy muy bien.
como conseguisteis el codigo del juego?
Si te refieres al codigo del server, es opensource, leyendo mucho, sabiendo de C++, de LUA, de MySQL, ingles, etc etc.Leyendo mucho y probando mucho.
Si te refieres al codigo del juego. Leyendo mucho, sabiendo informatica, de Star Wars, ect,etc.
¿sera un server privado de pago o estais con los de histar.. etc muchas gracias por vuestra atencion ?
Pues en principio SOLO es un server de practicas para los traductores. Para que veamos que mejoras de traduccion vamos implementando, y los avances del servidor SWGEMU, ya que lo actualizo cada dia y varias veces de version. Actualmente corremos un CORE 1 revz revision 137
Evidentemente es GRATIS.
En el origen de este proyecto Gladihector, uno de los administradores de Histar, se puso en contacto conmigo solicitando que ambos proyectos trabajaran juntos, yo le dije que las puertas estan abiertas a todo el que quiera colaborar.
Hasta la fecha no hemos obtenido respuesta de Histar, porque querian cambiar el nombre de este proyecto, lo cual me pareció absurdo ya que si se llama SWG en ESPAÑOL, solo puede llamarse asi porque se trata de eso.
No descartamos en un futuro tener un servidor oficial, YA QUE SOMOS CAPACES DE HACERLO, cosa que hasta la fecha no hemos visto en otras comunidades de habla hispana.
Pero el objetivo principal a fecha de hoy es la TRADUCCION del juego, quedando el server en segundo plano, solo para TRADUCTORES en un principio para pruebas. Aunque en otras comunidades ocurre al reves, anuncian como objetivo principal el server y en la realidad se convierte en algo secundario, sin tener todavía ningun server habilitado.
Espero haber solucionado algunas dudas.
martes, 27 de febrero de 2007
EXITO EN NUESTRO SERVER PRIVADO

Esta misma noche, he conseguido por fin despues de compilar mil veces el servidor, modificar la base de datos y mil cosas; hacer que el servidor CORE 1 revz modificacion 127 se haya ejecutado en mi ordenador de casa, y que alguien se conectara a él.
Os vamos a poner unas cuantas fotos del hecho historico que hemos vivido Eikokai y yo.
No habia ningun tipo de lag y todo a funcionado a la perfección. El jedi calvo gordo soy yo, je,je.
Hemos aparecido en Naboo, para luchar contra un Kryat, un Bantha, y hasta contra el mismo Emperador Palpatine.

Hemos estado en Mos Eisley, y visitado mil lugares. Pero lo maravillosamente alucinante, es que eramos conscientes de que lo que veiamos, tarde o temprano lo veriamos en español y 100% operativo.


Con derecho de GM puedo crear cualquier criatura, objeto etc

En esta versión del server funcionan los skill, el combate, hay spawn de criaturas, se esta desarrollando la conversacion con los NPC, y miles de cosas.
La verdad es que ha sido una experiencia alucinante y queriamos anunciaroslo.
Dentro de poco, cuando reorganice la base de datos y perfile ciertas cosas, haremos una prueba del servidor para todos los traductores.
Aqui se anunciara el dia, la hora, en la zona privada SOLO PARA TRADUCORES indicare la ip.
Un saludo, y que la fuerza os acompañe.

Y ahora... Una sorpresa más! Sí sí, hay más aún
VEAMOS ALGUNOS FRUTOS DEL ESFUERZO POR TRADUCIR SWG AL ESPAÑOL
Pantalla "conectar"

Zona de selección de personaje

Pantalla de creación del personaje: Selección de Raza

Holocrón: La ayuda dentro del juego

p.d.de ALAGERRANO: como ha molado. Todavia estoy flipando.
P.D2 de EIKOKAI: Yo también, ha sido un momento impresionante. Aquí también se muestra un poco de lo que has traducido, para que la gente se asegure de que ésto no cae en saco roto. Espero las hayan disfrutado!!!! (Eikokai)
Mensaje de alaguerrano, fotos agregadas por Eikokai.
sábado, 24 de febrero de 2007
Queda poco para que empecemos con las decargas.
En un par de dias como mucho, empezaremos a traducir, y en cuanto tengamos parches para que os descargais empezaremos a colocar sus enlaces para que podais disfrutar de ellos.
Un saludo. Y estad atentos a este blog.
viernes, 23 de febrero de 2007
Tenemos FORO nuevo.
El foro tiene la siguiente dirección: http://swgspa.creatuforo.com/
Os podeis registrar gratuitamente. Su administrador es el traductor Dreick, aunque cuando el no esté yo me pasaré de vez en cuando por alli.
Todos los traductores dispondreis en un futuro de una zona privada dentro de ese mismo foro, en el que hablaremos del proyecto y como abarcarlo.
A partir de este momento, en la parte superior derecha de este blog, siempre habrá un enlace permanente a ese foro.
Un saludo y gracias por la atención.
jueves, 22 de febrero de 2007
Ya tenemos Blog Privado para los Traductores, Colaboradores.
Para poder acceder al Blog privado, ademas de haber sido aceptado como traductor, según los requisitos ya explicados en otro mensaje, y de haber recibido la invitación, es necesario disponer de una cuenta Gmail, con la que logearte al entrar.
Gracias y un saludo.
Nuestro colaborador Dreick esta trabajando en un foro.
A pesar de que este blog tiene opcion de comentar los articulos, he creido conveniente y necesario disponer de un foro para poder expresar de forma más directa y personal vuestras dudas, sugerencias,etc.
En cuanto esté operativo os pondré un enlace.
Esto funciona y solo lleva un día en marcha. Ya somos casi diez personas y sigue subiendo la lista.
¡Larga vida a SWG en ESPAÑOL!
¿Donde y como descargo las traducciones?
Pero piensa que cuanto más gente seamos antes se podrá llevar a cabo la traducción completa.
Aún asi explico a continuación una serie de conceptos para que las traducciones funcionen correctamente:
1) Tener el juego de SWG instalado, con el cliente de SWGEMU, y los parches hasta el 13. En infinidad de páginas se explica como poder realizar esta instalación. No es objetivo de este proyecto explicar ese proceso.
2) Descargarse la siguiente herramienta "TRE Archiver", la puedes descargar del siguiente enlace: http://www.xentax.com/downloads/tools/XeNTaX_TRE_Archiver.zip
A veces para que funcione esa herramienta es necesario que tengas instalado también el "MultiEXE Commander" que lo puedes descargar de aqui:http://www.xentax.com/html/multiex-main.htm
3) Una vez descargadas estas aplicaciones, ejecuta el TRE Archiver y tras un mensaje de advertencia al que pulsareis que si (Que sois buenos y solo lo usareis para un buen uso) te saldrá algo como esto:
Pulsar en el primer icono de arriba que pone "Open" y abrir el archivo patch_00.tre, alojado normalmente en el directorio por defecto donde tengais el juego. Generalmente "c:\Archivos de Programa\StarWarsGalaxies\"
Una vez cargado el contenido del parche, debeis darle al icono "Extract" y en la nueva ventana le dais a aceptar. Durara un rato y si volveis a vuestro directorio donde teneis instaldo el juego descubrireis nuevos directorios, entre ellos uno que es el que nos interesa llamado "string".
En el siguiente paso,borraremos todas los directorios(carpetas),exceptuando las llamadas strings y miles (que ya lo teniamos antes de descomprimir nada), pero antes debemos hacer lo mismo con todos los demas parches.
A partir de ahora, hemos de repetir los pasos anteriores con todos los parches. Uno por uno, los descomprimiremos todos en el directorio de instalación del juego. Tened especial cuidado al parche 11, porque consta de varias partes. No hay que descomprimir todos los archivos TRE, solo los que tienen la forma patch_xx.tre. donde xx es un numero que va del 00 al 13. Y el 11 tiene varias partes.
Tras este proceso largo, aburrido y monotono. Solo nos queda borrar TODOS los directorios que tengamos en el directorio de SWG, MENOS y esto es MUY IMPORTANTE: los directorios MILES y STRING.
Una vez hecho todo esto. ¿ya tengo el juego en español?
No que va. Lo tienes en ingles. Pero ahora hay una peculiaridad. Cuando pongamos en esta pagina un parche para ir traduciendo el juego, lo podras descargar en el directorio de SWG, y sobreescribir el actual que esta en ingles. SOLO asi te funcionara.
La anterior herramienta SOLO sirve para descomprimir los archivos TRE, no para editar los archivos de texto.
¿Como formar parte del grupo de traductores?
Es muy sencillo. Tan solo debes enviar un mail a la direccion alaguerrano@gmail.com especificando en el asunto el siguiente concepto "candidato traduccion SWG en ESPAÑOL".
En cuanto reciba el correo y pueda responderte, recibiras contestación.
Una vez hayamos superado un número razonable de personas, a los traductores les facilitaré la dirección de otro blog privado solo para traductores en los que trataremos los siguientes temas:
- Reparto y organización de trabajo.
- Tareas a realizar por cada uno.
- Tutoriales explicativos de como traducir el juego.
- Descargas de las herramientas necesarias para ello.
No importa que tu nivel de ingles o informatica no sea excesivamente alto. Cualquier ayuda es bien recibida y tendra un lugar en este proyecto. Siempre puedes usar un traductor y ser ayudado por otros miembros. Cuantos más personas seamos, antes podremos disfrutar todos de la traducción de SWG.
Los traductores realizaremos pruebas en un servidor SWGEMU privado, para comprobar el funcionamiento del servidor emulado y las traducciones propiamente dichas.
Las sucesivas actualizaciones de la traducción, asi como el progreso del proyecto se irá publicando en este blog. El resto en el blog privado.
¿Que se traducira exactamente?
El texto en concreto que es el que nos interesa, se encuentra en un directorio de estos archivos *.tre, llamado "string". Este directorio "string" a su vez tiene dentro otras dos carpetas:
1) Llamada "en" , de english. Es la que deberemos traducir.
2) Otra llamada "ja" que es en japones. Que no nos interesa. Salvo que sepamos Japones.
Por lo tanto el objetivo en principio del proyecto, será traducir todas las cadenas de texto encontradas en los 13 primeros parches del SWG.
No se descarta que en un futuro se traduzcan, algunas entradas en la base de datos Mysql, y en el servidor de SWGEMU. Para operar al 100% en español. Aunque con traducir el cliente casi el 99% de todo lo que sale en pantalla saldrá en español.
miércoles, 21 de febrero de 2007
Comienza el proyecto TRADUCCION de SWG

Para realizar el proyecto formare un equipo de gente que cumpla los siguientes requisitos:
- Que sepan ingles.
- Que quieran trabajar en equipo.
Los interesados ponerse en contacto en alaguerrano@gmail.com o a traves de esta pagina.